17 mar 2018
Jardin Japones
El 2 de Diciembre fuimos a visitar el Jardin Japonés. Hacía muchisimos años que no lo visitaba y por fin tuve la oportunidad.
El jardín fue un regalo del pueblo japonés en 1967 y fue inaugurado por la familia Imperial. Dentro del mismo se encuentra un edificio que actua como Centro Cultural en el que se pueden realizar distintas actividades.
On December 2 we went to visit the Japanese Garden. I had not visited it for many years and finally I had the opportunity.
The garden was a gift from the Japanese people in 1967 and was opened by the Imperial family. Within it there is a building that acts as a Cultural Center in which different activities can be carried out.
Su entrada en la avenida Figueroa Alcorta conduce a los jardines, un centro cultural, restaurante, un invernadero conocido por su colección de árboles bonsai y una tienda de regalos que ofrece una amplia selección de semillas de jardín asiático, así como artesanías hechas por artesanos en los terrenos. El lago central está atravesado por el Puente Divino, que representa tradicionalmente la entrada al Cielo y por el Puente Truncado, que conduce a una isla donde se cultivan hierbas medicinales japonesas.
El lago está rodeado de flora de Japón, como sakura, katsura, momiji y azalea. El parque, sin embargo, también presenta especies complementarias nativas de Sudamérica, especialmente árboles de seda tipa y seda. El lago en sí está poblado de carpas.
Si tenéis la oportunidad de ir, no la dejéis pasar.
Its entrance on Figueroa Alcorta Avenue led to the gardens, a cultural center, restaurant, a greenhouse known for its collection of bonsai trees and a gift shop featuring an extensive selection of Asian garden seeds, as well as craftwork made by artisans on the grounds. The central lake is crossed by the Divine Bridge, traditionally representing entry into Heaven and by the Truncated Bridge, leading to an island where Japanese medicinal herbs are grown.
The lake is surrounded by flora of Japan, such as sakura, katsura, momiji and azalea. The park, however, also features complementing species native to South America, notably tipa and floss silk trees. The lake itself is populated with carp.
If you have the opportunity to go, do not miss the chance.
El jardín fue un regalo del pueblo japonés en 1967 y fue inaugurado por la familia Imperial. Dentro del mismo se encuentra un edificio que actua como Centro Cultural en el que se pueden realizar distintas actividades.
On December 2 we went to visit the Japanese Garden. I had not visited it for many years and finally I had the opportunity.
The garden was a gift from the Japanese people in 1967 and was opened by the Imperial family. Within it there is a building that acts as a Cultural Center in which different activities can be carried out.
Su entrada en la avenida Figueroa Alcorta conduce a los jardines, un centro cultural, restaurante, un invernadero conocido por su colección de árboles bonsai y una tienda de regalos que ofrece una amplia selección de semillas de jardín asiático, así como artesanías hechas por artesanos en los terrenos. El lago central está atravesado por el Puente Divino, que representa tradicionalmente la entrada al Cielo y por el Puente Truncado, que conduce a una isla donde se cultivan hierbas medicinales japonesas.
El lago está rodeado de flora de Japón, como sakura, katsura, momiji y azalea. El parque, sin embargo, también presenta especies complementarias nativas de Sudamérica, especialmente árboles de seda tipa y seda. El lago en sí está poblado de carpas.
Si tenéis la oportunidad de ir, no la dejéis pasar.
Its entrance on Figueroa Alcorta Avenue led to the gardens, a cultural center, restaurant, a greenhouse known for its collection of bonsai trees and a gift shop featuring an extensive selection of Asian garden seeds, as well as craftwork made by artisans on the grounds. The central lake is crossed by the Divine Bridge, traditionally representing entry into Heaven and by the Truncated Bridge, leading to an island where Japanese medicinal herbs are grown.
The lake is surrounded by flora of Japan, such as sakura, katsura, momiji and azalea. The park, however, also features complementing species native to South America, notably tipa and floss silk trees. The lake itself is populated with carp.
If you have the opportunity to go, do not miss the chance.
20 feb 2018
Bus tea party con Minori
El Sabado fui a una Tea Party en honor a la artista shironuri Minori. El afternoon tea se sirvio en un antiguo autobus londinense que además ofrece un tour.
El recorrido dura casi dos horas y pasa por los sitios más emblematicos de la ciudad.
Tienen opción de menu normal, vegetariano, gluten y dairy free y vegano.
Last Saturday I went to a Tea Party for the shironuri artist Minori. The Afternoon tea was served in an old double decker bus where you can also enjoy a tour.
The tour last almost two hours and it passes through the most emblematic sites of the city.
La comida estaba riquisima y es el tour es recomendable. Es una experiencia curiosa el tomar el te en un bus y yo quedé encantada. Si os interesa hacer el tour mientras tomáis el té por Londres esta es la web.
The food was delicious and the tour was recommended. It's a curious experience to have tea on a bus and I was delighted. If you would like to do the tour while you take the tea this is their webpage.
El recorrido dura casi dos horas y pasa por los sitios más emblematicos de la ciudad.
Tienen opción de menu normal, vegetariano, gluten y dairy free y vegano.
Last Saturday I went to a Tea Party for the shironuri artist Minori. The Afternoon tea was served in an old double decker bus where you can also enjoy a tour.
The tour last almost two hours and it passes through the most emblematic sites of the city.
La comida estaba riquisima y es el tour es recomendable. Es una experiencia curiosa el tomar el te en un bus y yo quedé encantada. Si os interesa hacer el tour mientras tomáis el té por Londres esta es la web.
The food was delicious and the tour was recommended. It's a curious experience to have tea on a bus and I was delighted. If you would like to do the tour while you take the tea this is their webpage.
30 ene 2018
Cementerio de la Recoleta
El Cementerio de la Recoleta se encuentra en el barrio que le da el nombre, fue diseñado por Próspero Catelin y es famoso por ser el cementerio que acoge la mayor cantidad de personalidades del pais.
La entrada consta de un gran pórtico con columnas de estilo griego dórico mientras que el cementerio contiene muchos mausoleos de mármol, decorados con estatuas en una gran variedad de estilos arquitectonicos como el Art Deco, Art Nouveau, Barroco y Neo Gótico.
La Recoleta está abierto al público de Lunes a Domingos y la entrada es totalmente gratuita.
La Recoleta Cemetery is located in the Recoleta neighbourhood, it was designed by Prospero Catalin and it's famous for containing a large amount of graves of notable people like Nobel Prize winners and politicians.
The entrance to the cemetery has doric columns, while the cemetery contains many elaborate marble mausoleums, decorated with statues and a wide variety of architectural styles such as Art Deco, Art Nouveau, Baroque and Neo-Gothic.
The cemetery is open to the public from Monday to Sunday and the entrance is free.
La Recoleta es una obra de arte por si misma, cada mauseleo tiene su propio estilo y es impresionante. Uno de los mausoleos mas visitados es el de Evita Peron el cual siempre tiene cola para verlo.
La Recoleta Cemetery is a piece of art on its own, every single mausoleums has their own style and it's pretty impressive. One of the most famous mausoleums and probably the most visited is Eva Peron's grave.
La entrada consta de un gran pórtico con columnas de estilo griego dórico mientras que el cementerio contiene muchos mausoleos de mármol, decorados con estatuas en una gran variedad de estilos arquitectonicos como el Art Deco, Art Nouveau, Barroco y Neo Gótico.
La Recoleta está abierto al público de Lunes a Domingos y la entrada es totalmente gratuita.
La Recoleta Cemetery is located in the Recoleta neighbourhood, it was designed by Prospero Catalin and it's famous for containing a large amount of graves of notable people like Nobel Prize winners and politicians.
The entrance to the cemetery has doric columns, while the cemetery contains many elaborate marble mausoleums, decorated with statues and a wide variety of architectural styles such as Art Deco, Art Nouveau, Baroque and Neo-Gothic.
The cemetery is open to the public from Monday to Sunday and the entrance is free.
La Recoleta es una obra de arte por si misma, cada mauseleo tiene su propio estilo y es impresionante. Uno de los mausoleos mas visitados es el de Evita Peron el cual siempre tiene cola para verlo.
La Recoleta Cemetery is a piece of art on its own, every single mausoleums has their own style and it's pretty impressive. One of the most famous mausoleums and probably the most visited is Eva Peron's grave.
28 ene 2018
Caminito
El 1 de Diciembre hicimos un tour turistico por la ciudad y decidimos bajarnos por La Boca para ver Caminito.
Para quien no lo sepa, Caminito es un callejón museo y pasaje tradicional, con un gran valor cultural y turístico que se encuentra a 400mts de la Bombonera (Estadio de Boca Juniors).
En 1950 el pintor Benito Quinquela decidió pintar las casas tradicionales de chapa y madera llamada conventillos de vivos colores.
On the 1st of December we made a turistic tour on the city and we decided to step down at La boca so we could see Caminito.
For anyone who don't know, Caminito is a Street museum and a traditional alley, with a rich cultural and turistic valor located at 400mts from La Bombonera (Boca Juniors Stadium).
In 1950 the painter Benito Quinquela decided to paint all the traditional houses called Conventillos with bright colours.
Caminito es muy bonito de ver y si alguien tiene la oportunidad de ir se lo recomiendo. Es una maravilla ver los pequeños puestos feriantes, los cuadros que venden los artistas, bailarines de tango y cafeterias antiguas con encanto. Sin duda Caminito me enamoró.
Caminito is beautiful and if you have a chance I would totally recommend the visit. It's a wonder to be able to visit and see the little handcraft stalls, the paints from the artists, the tango dancers and the old coffee shops. I felt in love with Caminito.
Para quien no lo sepa, Caminito es un callejón museo y pasaje tradicional, con un gran valor cultural y turístico que se encuentra a 400mts de la Bombonera (Estadio de Boca Juniors).
En 1950 el pintor Benito Quinquela decidió pintar las casas tradicionales de chapa y madera llamada conventillos de vivos colores.
On the 1st of December we made a turistic tour on the city and we decided to step down at La boca so we could see Caminito.
For anyone who don't know, Caminito is a Street museum and a traditional alley, with a rich cultural and turistic valor located at 400mts from La Bombonera (Boca Juniors Stadium).
In 1950 the painter Benito Quinquela decided to paint all the traditional houses called Conventillos with bright colours.
Caminito es muy bonito de ver y si alguien tiene la oportunidad de ir se lo recomiendo. Es una maravilla ver los pequeños puestos feriantes, los cuadros que venden los artistas, bailarines de tango y cafeterias antiguas con encanto. Sin duda Caminito me enamoró.
Caminito is beautiful and if you have a chance I would totally recommend the visit. It's a wonder to be able to visit and see the little handcraft stalls, the paints from the artists, the tango dancers and the old coffee shops. I felt in love with Caminito.
26 ene 2018
Unicenter
Al día siguiente de llegar decidimos irnos todos a pasar el dia a Unicenter y por la tarde a visitar a mi abuelo a su residencia.
Unicenter es un centro comercial que se encuentra en el barrio de Martinez que fue inaugurado en 1988 y fue el tercer centro comercial de Argentina.
Fuimos en colectivo y aprovechamos para hacer unas compras y comer ahí. Como cada año, Unicenter se llena de decoraciones navideñas y es una maravilla verlas.
The following day after our arrival, we decided to go to Unicenter and in the afternoon to visit my grandpa at his nursing home.
Unicenter is a shopping center located at Martinez neighbourhood and it's being open since 1988, making it the third mall in Argentina.
We went by bus, we spend time doing some shopping and we got lunch there. Like every year, Unicenter was all covered in Christmas decorations and it's impressive to look them.
Antes de irnos a ver a mi abuelo pasamos por el supermercado Jumbo y compramos unos bocaditos de helado Chomps para aplacar el calor que hacia.
Before we left to see my grandpa, we went to Jumbo supermarket and we bought mini ice creams called Chomps.
Unicenter es un centro comercial que se encuentra en el barrio de Martinez que fue inaugurado en 1988 y fue el tercer centro comercial de Argentina.
Fuimos en colectivo y aprovechamos para hacer unas compras y comer ahí. Como cada año, Unicenter se llena de decoraciones navideñas y es una maravilla verlas.
The following day after our arrival, we decided to go to Unicenter and in the afternoon to visit my grandpa at his nursing home.
Unicenter is a shopping center located at Martinez neighbourhood and it's being open since 1988, making it the third mall in Argentina.
We went by bus, we spend time doing some shopping and we got lunch there. Like every year, Unicenter was all covered in Christmas decorations and it's impressive to look them.
Antes de irnos a ver a mi abuelo pasamos por el supermercado Jumbo y compramos unos bocaditos de helado Chomps para aplacar el calor que hacia.
Before we left to see my grandpa, we went to Jumbo supermarket and we bought mini ice creams called Chomps.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)